やさしい日本語
栃木県国際協会(TIA)では「やさしい日本語」の普及員を募集しています。
入国して間もない実習生と話をするとき、はじめて会う外国人と話すとき、日本人はついつい丁寧語や謙譲語を使ってしまいます。
相手を敬っての言葉なのですが、外国人にとってはかえってわかりづらい言葉になってしまいます。
簡単な言葉への言い換えや、できるだけ短い言葉で話すなど、ちょっとしたことで会話が円滑に進むことがあります。
ロータス協同組合のスタッフもTIAが主催するセミナーに参加し、やさしい日本語のスキルを習得しています。
普及員登録をすると、協会から「やさしい日本語」の普及員証とバッジもいただけます。
Tiếng nhật dễ hiểu
Hiệp hội quốc tế Tochigi (TIA) đang tuyển dụng thành viên khuyến khích cho chương trình 「Tiếng nhật dễ hiểu 」.
Khi nói chuyện với thực tập sinh mới tới Nhật Bản, hoặc khi lần đầu tiên gặp người ngoại quốc, người Nhật thường sử dụng từ ngữ lịch sự , và những lời khiêm tốn.
Đó là những lời tôn trọng dành cho người đối diện, nhưng với người ngoại quốc thì đó lại là những từ ngữ khó hiểu.
Cuộc nói chuyện sẽ diễn ra suôn sẻ nếu sử dụng những từ đơn giản,cố gắng nói ngắn gọn v.v..
Nhân viên của hiệp hội Lotus cũng đã tham gia các buổi hội thảo do TIA tổ chức ,để có được những kỹ năng tiếng Nhật dễ hiểu.
Nếu bạn đăng kí là thành viên, bạn sẽ nhận được chững chỉ và huy hiệu 「Tiếng Nhật dễ hiểu」 từ hiệp hội.
Commentaires