Những năm gần đây,nhắc tới Nhật Bản nhiều người thường chỉ nghĩ tới lao động kiếm tiền mà quên mất rằng đất nước này vốn là xứ sở của nền văn hóa đa dạng,hấp dẫn bậc nhất thế giới. Đó là anime, manga, robot hay những phát minh vĩ đại đem lại nhiều lợi ích cho xã hội .Bên cạnh đó không thể không nhắc tới là Thiên Nhiên vô cùng xinh đẹp .
近年日本と言ったら、お金を貯めるため実習生として来日すると思い浮かぶベトナムの方が多いかもしれないですが、元々世界の人々に人気がある豊な文化を持っている国です。それはアニメ、漫画、ロボットまたは社会に役に立ついろんな発明など、それと
絶対に外せないもう一つの特徴は素晴らしい自然です。
Mùa xuân sang có hoa anh đào - loài hoa tượng trưng cho đất nước Nhật Bản, mùa hạ - mùa của những bông hướng dương vươn mình mạnh mẽ rạng rỡ trong nắng mai đầy sức sống , hay mùa đông với hình ảnh tuyết trắng phủ kín các mái nhà,thả hồn trôi trong gió bỗng từ đâu bay tới một bông tuyết trắng mỏng manh, đưa tay ra đỡ trước lúc em ấy kịp tan ra...Thật đẹp thật thơ mộng quá đúng không ! Nhưng chưa dừng lại ở đó, còn một mùa mà luôn xuất hiện trong các bản tình ca lãng ,mạn mùa của những màu sắc rực rỡ - mùa thu.
春と言ったら日本国花とも言われるほど人気ある桜、夏なら青空に太陽に向かって生き生きと伸びるひまわり、それとも屋根に雪が積もったどこまでも真っ白な世界を楽しめる冬でどっかから飛んできた花雪が解ける前に手のひらを出し載せる。想像するだけでも目がキラキラになりますね!ただまだまだそれだけじゃない!ロマンティックな曲にもよく出ているカラフルの秋は今こその季節です。
Mùa thu Hà Nội được mọi người yêu thích bởi khí hậu mát mẻ,dễ chịu thích hợp để tản bộ dưới những hàng cây đổi sang sắc vàng, thì mùa thu Nhật Bản hơn cả vậy nó đem tới cho ta một cảm xúc hoàn toàn khác với hai mùa trước đó thông qua sắc màu vàng đỏ được nhuộm kín trên những cây Momiji dưới bầu trời trong xanh trong làn gió mát.
ハノイの秋は涼しく過ごしやすい季節、葉っぱが黄色付く並木の下で散歩するのがいいというなら、日本の秋はそれに加えて気持ちがいい風の中で青空の下に真っ赤に染められた紅葉はもはや去った春、夏とは全く違う雰囲気を届けます。
Và đương nhiên nhắc tới cảnh đẹp mùa thu thì thật là sai sót nếu không kể tới Irohazaka,chuuzenjiko,Nikko của tỉnh Tochigi rồi - địa danh đã tốn rất nhiều giấy bút,phim ảnh của các phóng viên nhà báo, nhiếp ảnh gia .Nếu có dịp tới thăm Tochigi,nhất định hãy ghé thăm những thắng cảnh này một lần nhé !
秋の絶景というと、いろな人、記者や撮影者の写真、ニュースに出た名所である栃木県の日光市、いろは坂などを外してはいけないはずです。栃木に行くチャンスがあれば是非足を運んでみてください!
irohazaka
chuuzenjiko
Bản thân mình biết tới Nhật Bản với những cánh hoa anh đào mùa xuân, nhưng sau khi trải qua 4 mùa tại nơi đây thì mỗi mùa lại đem tới cho mình những cảm xúc rất riêng của Nhật Bản,với những màu sắc đặc trưng không lẫn vào đâu được dù cho Việt Nam cũng có 4 mùa tương tự.
Thiên nhiên nơi đây mang trong mình sự mạnh mẽ,cố gắng vươn lên trong mọi hoàn cảnh như chính tính cách con người Nhật Bản,đồng thời sự xoay vần nhịp nhàng cùng khả năng biến đổi muôn màu ấy khiến cả những người lãnh đạm nhất cũng khó lòng cưỡng lại được mà đành phải hòa vào một cách nhẹ nhàng,tự nhiên...
最初、桜という花で日本のことのイメージを付けたのですが四季の体験もできたことで、同じような四季があるベトナムとはどこか違って季節ごとに日本にしかない雰囲気を感じるのです。
日本人の性格のようにどんな環境でも根性や努力で全て乗り越えて誇りを持って自分の色をはっきり出せる姿勢を見せる自然の魅力は人を惹いて季節の流れに自然に乗らせるのです。
Comments